退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
摘要
第一部分:翻译
第二部分:翻译评论
1.引言
2.功能主义目的论
3.目的论指导下的翻译实践
3.1 词汇的处理
3.2 专有名词的翻译
3.3 句法结构的处理
4.结语
参考文献
致谢
吴一吟;
复旦大学;
学术文献; 英语翻译; 目的论; 学术性策略; 可读性策略;
机译:目的论视角下的商务英语翻译策略-以广告翻译为例。
机译:利物浦临终关怀之路(LCP):迷失在翻译中,讲述了大象,男人,近视眼和一匹马的故事
机译:PR Pro'翻译Crypto和Blockchain的优势,因为她的故事讲述建立更广泛的信任
机译:高等教育中的数字故事讲述:以土木工程实验室为例
机译:写作中的数字故事讲述:以学生老师对技术教学的态度为例。
机译:使用Instagram作为Photovoice的改良应用程序用于1型糖尿病青少年的故事讲述和分享
机译:罗纳尔多 ud对Zara Zettira Zr小说中的英语首都动词的翻译分析-“每个沉默都有故事讲述印尼沉默故事”
机译:故事背后的故事:美国新闻媒体讲述一个故事的意义
机译:在分析仪表板中自动讲述丰富的数据故事
机译:共享房间规模的虚拟和混合现实故事讲述,可能会在物理上同位
机译:使用信标的基于位置的移动故事讲述
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。