首页> 中文学位 >中国大学生英语写作的对比修辞学研究
【6h】

中国大学生英语写作的对比修辞学研究

代理获取

目录

文摘

英文文摘

论文说明:Figures and Tables

声明

Acknowledgements

Chapter 1 Introduction

1.1 Statement of the Problem

1.2 Significance of the Study

1.3 Background of the Study

1.4 Overview of the Thesis

Chapter 2 Review of the Literature

2.1 Contrastive Rhetoric

2.2 Chinese and Chinese learners

2.2.1 Kaplan's Supporters

2.2.2 Challenging Views

2.3 Limitations of Previous Research

Chapter 3 Methodology

3.1 Data Collection

3.2 Reliability of the Study

3.3 The Thesis Statement and the Topic Sentence

Chapter 4 Results

4.1 Classification of the Samples

4.2 Thesis Statement

4.2.1 Data Analysis

4.2.2 Classification According to the Arrangement of Thesis Statement

4.3 Topic Sentence

4.3.1 Data Analysis

4.3.2 Arrangement of Topic Sentence

Chapter 5 Discussion

5.1 Major Findings

5.1.1 Qi-cheng-zhuan-he Pattern and Indirectness of Chinese Writing

5.1.2 Influence of the Outline

5.2 Influences from Chinese Writing Conventions

5.3 Reconsideration of Contrastive Rhetoric

Chapter 6 Conclusion

6.1 Summary of the Major Findings

6.2 Implications of the Study

6.2.1 Theoretical Implications

6.2.2 Pedagogical Implications

6.3 Limitations and Suggestions for Further Research

References

Appendixes

展开▼

摘要

在对比修辞学上,学者们对汉语修辞学及其对中国人写的英语作文的影响这两个问题一直存在着争议。有的对比修辞学家(如Kaplan,1966;Young,1982;Matalene,1985;Scollon,1991)坚持认为中国人在英语写作中喜欢采用间接的写作结构,而另外一些学者(如Mohan and Lo,1985;Chen,1986;Lin,1987)则认为中国人写的英语作文和以英语为母语者写的英语作文并不存在本质区别。通过分析中国大学生英语作文有无主旨句及主题句,本文旨在研究中国人写的英语作文结构是否是间接的。 本论文分析了收集在四、六级考试委员会组编的《全国大学英语四、六级考试历年实考作文选评》一书中的110篇大学生英语作文,所选作文均附有委员会专家老师的评论和修改意见。 量化分析发现,大部分中国大学生组织文章的结构与以英语为母语者相似,由开头,主体和结尾三部分组成。然而,不同的是,他们很少把主旨句写在第一段,即被认为是开头的一段中,相反,他们比较喜欢把主旨句写在结尾,或是隐藏主旨句。分析还发现,在段落中采用主题句的作文仅比没有主题句的作文高出18.2%。因此,本研究通过量化分析证实了中国大学生写的英语作文是间接的。 本论文的研究结果对对比修辞学领域内关于东方人英语写作的争议有所启发,同时也有助于我国大学英语教学,为大学英语四、六级考试中的写作测试提了一些建议。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号