声明
Chapter I TASK DESCRIPTION
1.1 Introduction to the Task
1.2 The Initiator and the Purpose of the Task
1.3 Significance and Objective of the Report
Chapter II PROCESS DESCRIPTION
2.1 Pre-translation Preparations
2.1.1 The Theoretical Basis
2.1.2 The Translation Strategy
2.2 Process of Translation
2.2.1 The Assistant Tools
2.2.2 Data Collection
2.3 Post-translation Management
2.3.1 Self-Proof Reading
2.3.2 Proof Reading by Other People
Chapter III CASE STUDY
3.1 Field and Translation
3.1.1 Terms
3.1.2 Jargons
3.2 Tenor and Translation
3.2.1 The Impersonal Sentences
3.2.2 Brand Names
3.3 Mode and Translation
3.3.1 Headlines
3.3.2 Direct Speeches
Chapter IV CONCLUSION
4.1 Major Findings
4.2 Limitations and Suggestions
参考文献
APPENDIX I
APPENDIX II
致谢