声明
封面
致谢
中文摘要
译文摘要
目录
1 序言
1.1 政论性时事文献翻译研究的综述
1.2 翻译素材介绍
1.3主要研究方法
1.4主要成果与创新
2 词汇翻译案例分析
2.1同形异义词的翻译
2.2难译词汇的翻译
2.3具有日语特点词组的翻译
2.4有政论性时事文献特色的词汇翻译
3 句子的翻译
3.1长句、难句、以及使役态被动态语句的处理
3.1.1长句难句的处理
3.1.2使役态语句的处理
3.1.3被动态语句的处理
3.2句子翻译中翻译技巧的运用
4 有政论性时事文献特色的译文
4 结语
参考文献
附录1