首页> 中文学位 >纪录片多模态语篇的动态构建研究——以《鸟瞰中国》为例
【6h】

纪录片多模态语篇的动态构建研究——以《鸟瞰中国》为例

代理获取

目录

声明

摘要

ABSTRACT

Table of Contents

Chapter One Introduction

1.1 Research Background

1.2 Research 0bjective

1.3 Significance of the Research

1.4 Organization of the Thesis

Chapter Two Literature Review

2.1 Multimodal Metaphor

2.11 Definitions of the Related Terms

2.12 Previous Study of Multimodal Metaphor

2.2 Multimodal Metonymy

2.21 Definitions of the Related Terms

2.22 Previous Study of Multimodal Metonymy

2.3 Previous Study of Interaction Theory

2.4 Documentary

2.41 Introduction to Documentary

2.42 Previous Study of Documentary

Chapter Three Theoretical Framework

3.1 Conceptual Metaphor and Conceptual Metonymy

3.11 Classification of Conceptual Metaphor

3.12 Classification of Conceptual Metonymy

3.13 Working Mechanism of Conceptual Metaphor and Metonymy

3.2 Film Theory

3.3 Theoretical Model

4.1 Research Questions

4.2 Data Collection

4.3 Data Analysis

Chapter Five Results and Discussion

5.1 Identification of Multimodal Metaphor in China from Above

5.11 Description of Multimodal Metaphor

5.12 Identification of Ontological Metaphor

5.13 Identification of Structural Metaphor

5.2 Identification of Multimodal Metonymy in China from Above

5.21 Description of Multimodal Metonymy

5.22 Identification of Whole-Part Metonymy

5.23 Identification of Part-Part Metonymy

5.3 Dynamic Construction of Interactive Meaning in China from Above

5.31 The Importance of Multimodality

5.32 The Coherence of Multimodal Metaphor and Multimodal Metonymy

5.33 The Interaction between Multimodal Metaphor and Multimodal Metonymy

5.34 The Importance of Multimodal Metonymy

6.1 Major Findings

6.2 Implications

6.3 Limitations and Suggestions

Bibliography

Appendix

攻读硕士学位期间取得的学术成果

Acknowledgments

展开▼

摘要

隐喻渗透在日常生活中,不单单是语言,也在思维和活动中。隐喻是一种思维和行为方式,语言仅仅是概念隐喻的外在表现形式。20世纪90年代末,Forceville等学者将一直局限于纯语言学领域的概念隐喻研究扩展至多模态研究平台,从认知语言学角度进行研究。然而,转喻的研究相对被忽视,多在讨论多模态隐喻时才被提到。在多模态语篇中,转喻和隐喻相互作用、相互制约。相较于多模态语篇中对广告、政治漫画的研究,纪录片的研究较少。作为一个典型的多模态语篇,记录片由语言、意象、声音等模态共同构成。本文以纪录片《鸟瞰中国》为例,结合语言学中概念隐喻和转喻的分类、工作机制和影视学知识,将多模态隐喻和多模态转喻放在平等的地位上,从认知语言学角度对纪录片中多模态隐喻和多模态转喻进行分析,并进一步探究二者互动下多模态语篇的动态构建。
  《鸟瞰中国》中共有126个多模态隐喻、97个多模态转喻。多模态隐喻中本体隐喻比重最高,包括五类:“人”隐喻、“A-B”隐喻、“实体”隐喻、“驱动力”隐喻、“容器”隐喻。结构隐喻为三类:“和谐”隐喻、“家”隐喻、“旅行”隐喻。方位隐喻为两类:“好”即“上”、“前面”即“重要”。
  多模态隐喻中“整体—部分”转喻包括四类:“实体的典型特征”代表“实体”、“单个实体”代表“总体”、“次事件”呈现“复杂事件”、“部分空间”代表“整体空间”。“部分—部分”转喻为一类:“结果”代表“先前”。
  本文进一步探究多模态隐喻和多模态转喻间的互动意义,发现“多模态”文本在分析时能较为生动地呈现多模态隐喻和多模态转喻。多模态转喻在一定程度上丰富了多模态隐喻的意义。多模态转喻不仅仅可以呈现多模态隐喻的源域,也在呈现多模态隐喻的目标域时起到重要作用。此外,多模态转喻可以不依附多模态隐喻而独立存在。多模态隐喻和多模态转喻间的互动意义保证了多模态语篇的连贯性。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号