退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
文摘
英文文摘
声明
第一章绪论
第二章知识表示与语义分析理论方法
第三章概念、关系与语义理解
第四章基于领域知识库的总体设计
第五章汉语理解系统在机械产品设计上的应用
结束语
致谢
参考文献
作者在读期间的研究成果
刘敏;
西安电子科技大学;
汉语理解; 语义分析; 机械产品; 产品设计;
机译:汉语名词和动词理解与产生的神经相关
机译:汉语中汉语方面动词的补充胁迫的处理:来自自花奏阅读研究的证据
机译:使用模板,句法线索和启发式方法以交互方式获取汉语动词的主题信息,以进行司法判决文件理解
机译:句子结构和语用暗示在动词学习中的应用:汉语和英语的跨语言研究
机译:动词学习中的词汇歧义消除:来自英语和汉语普通话的连词不及物动词框架的证据
机译:在大学和高等教育机构中建立机构知识库的准则=在大学和高等教育机构中建立机构知识库的准则=在大学和高等教育机构中建立机构知识库的准则
机译:在多语言应用的动词概念之间建立汉英映射
机译:服务请求和服务提供商应用程序的连接过程,例如企业,涉及根据请求和应用程序的连接索引建立知识库并建立响应列表
机译:将汉语句子分为若干类的方法及其在汉语错误检查系统中的应用
机译:交通信息描述模型建立方法,交通信息元素知识库生成方法,交通信息转换方法,交通信息描述模型建立设备,交通信息元素知识库生成设备和交通信息转换设备
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。