封面
声明
英文摘要
中文摘要
目录
Chapter 1 Introduction
1.1 Background and Significance of the Translation Project
1.2 Objectives of the Translation Project
1.3 Structure of the Paper
Chapter 2 Background of the Source Text
2.1 About the Authors
2.2 Content of the Source Text
2.3 Language Features of the Source Text
2.4 Application of the Related theory
Chapter 3 Case Analysis of the Translation Practice
3.1 Translating Skills of Proper Nouns
3.2 Translating Skills of News Vocabularies
3.3 Translating Skills of Parallel-Structure Clauses
3.4 Translating Skills of Nominal Structure
3.5 Translating Skills of Passive Sentences
Chapter 4 Conclusion
4.1 Findings
4.2 Limitations
4.3 Suggestions and Expectations
参考文献
Appendix
致谢
Academic Paper Published During Degree Course