声明
Chapter One Task Description
1.1 Text Source
1.2 Text Features
1.3 Research Purpose and Significance
Chapter Two Process Description
2.1 Pre-translation Preparations
2.1.1 Background Knowledge Preparation
2.1.2 Glossary Preparation
2.1.3 Translation Tools Preparation
2.2 Text Analysis
2.3 Translation Theory
2.3.1 An Introduction of Text Typology
2.3.2 Communicative Translation Method
2.4 Comprehension and Expression
2.4.1 Comprehension
2.4.2 Expression
2.5 Proofreading and Revision
Chapter Three Case Analysis
3.1 The Lexical Level
3.1.1 Translation of Technical Terms
3.1.2 Translation of Common Words
3.2 The Syntactical Level
3.2.1 Inversion
3.2.2 Negation
3.2.3 Amplification
3.2.4 Omission
3.3 The Textual Level
3.3.1 Cohesion
3.3.2 Summarization
Conclusion
参考文献
Appendices
Appendix 1
原文
译文
Appendix 2
原文
译文
攻读硕士学位期间取得的学术成果
致谢