退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
文摘
英文文摘
REMERCIEMENTS
0 INTRODUCTION DEUX POETES-VOYAGEURS
1 SOIF D'AILLEURS
2 RENCONTRE AVEC L'AILLEURS
3. CONCLUSION: VOYAGE ET ORIGINALITE DU POETE
4. Bibliographie
房立维;
中国海洋大学;
本国文化; 异国文化; 旅行; 诗怪; 自我意识;
机译:小流的《东风西风中国环境记录》:第69集:《中国环境投资需求展望》
机译:文学理论。 Poetika,1925-1931年:Opredelenie po?Tiki [predislovie] / Teoria della letteratura。诗学,1925-1931年:诗学的定义[前言]
机译:“追逐难以捉摸的药丸”:基督教青年会,巴黎棒球联盟和法国制作棒球,1919年至1925年
机译:关于北海道日高地区破坏性地震的文献调查:1909•1931•1932地震
机译:二十世纪法国文学中颠覆性的中国(保罗·克劳德尔,维克托·西加伦,安德烈·马尔罗,亨利·米肖,菲利普·索勒斯)。
机译:三个结成协会的人:一。威廉·奥斯勒爵士1849-1919年。二。乔治·米布里·古尔德(1848-1922)。三玛格丽特·里德利·查尔顿(Margaret Ridley Charlton)1858-1931年费城医学图书馆协会的成立1898年。
机译:从西风压倒东风到东风压倒西风——记厦大外文系教学整改的前前后后
机译:地球 - 电离层波导中夜间东风和西风VLF传播的经验模拟
机译:用五味子提取物和五味子汁混合的OMI-GALSU未稀释溶液,这取决于Hereupon,而使用五味子和中国人制造的五味子,五味子的中国提取物来制备和使用五味子。制造赫米彭及其的OMI-GALSU
机译:含3,4-氨基的1H-邻苯二酚系统及其从中国(CDK)和法国CROSS-3系统(GSK-3)提取的制动风险
机译:通过用于人类网格开发的通用人类服务框架(UHSF)形成系统来构成知识共享和知识可用性机制的系统,方法和组成性基础设施,将大脑与等价的大脑相连接,以实现在中国人的知识共享HSNM)和人类服务网探索者(HSNE),人类服务网电子邮件服务,人类服务网在线门户。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。