首页> 中文学位 >电动汽车产业发展相关文章翻译实践报告
【6h】

电动汽车产业发展相关文章翻译实践报告

代理获取

目录

声明

Introduction

Chapter 1 Task Description

1.1 Introduction of the Source Text

1.2 Features of the source text

1.3 Task Background

1.4 Task Objectives and Significance

Chapter 2 Process Description

2.1 Preparations before Translation

2.2 Time Arrangement

2.3 Quality Control

Chapter 3 Case Analysis

3.1 Introduction of Skopos Theory

3.2 Translation at Lexical Level

3.3 Translation at Syntactical Level

3.4 Translation at Textual Level

Chapter 4 Practice Summary

4.1 Translation Experience

4.2 Problems to Be Solved

Conclusion

参考文献

致谢

Appendix I:Translated Text

Appendix II:Source Text

展开▼

摘要

随着全球范围内能源短缺与环境污染日趋严重,电动汽车行业发展的重要性也日益凸显。因此,相关文章的翻译是十分必要的。基于中国电动车行业的发展现状,本文选取了两篇学术论文作为源文本。《电动汽车产业发策略研究》在中国电动汽车发展的当前形式的基础上,讨论了电动汽车产业中存在的问题并且给出了相关解决方案。《电动汽车充换电站的设计与研究》主要涉及电动汽车充换电站的建设。
  在翻译目的论的指导下,作者通过词汇、句法和语篇三个层次的实例分析对源文本进行了探讨,并总结了翻译的经验和教训。本报告分为四章,即任务描述,任务完成过程描述,案例分析和总结。各个章节的主要内容如下:
  第一章对翻译任务进行描述,主要包括源文本介绍,任务背景介绍,任务目标及意义。第二章介绍了翻译过程,包括译前准备,时间安排与质量控制。第三章是本报告的重点,作者通过例子分析对翻译方法进行了研究与讨论。第四章指出了翻译中尚未解决的问题,总结了在翻译过程中得到的经验与教训。希望其中的翻译方法能对相关文本的翻译有所帮助。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号