首页> 中文学位 >语篇文体角度解读《老人与海》中的衔接手段
【6h】

语篇文体角度解读《老人与海》中的衔接手段

代理获取

目录

Abstract in English

Abstract in Chinese

Introduction

Chapter One Literature Review

1.1 Cohesion and Cohesive Devices

1.2 The Meaning and the Place of Cohesion in Discourse Analysis

1.2.1 The Meaning of Cohesion

1.2.2 The Place of Cohesion

1.3 Stylistic Effect of Cohesion in Discourse

1.4 Related Researches on Cohesion in and out of China

1.4.1 Related Researches on Cohesion Study from abroad

1.4.2 Related Researches on Cohesion Study in China

1.5 Significance of the Present Thesis

Chapter Two Research Methodology

2.1 Objectives

2.2 Instruments

2.3 Procedures

Chapter Three Theoretical Framework

3.1 Cleating the Ground

3.2 Classification of Cohesion

3.3 Grammatical Cohesion

3.3.1 Reference

3.3.2 Substitution

3.3.3 Ellipsis

3.3.4 Conjunction

3.4 Lexical Cohesion

3.4.1 Categories of Lexical Cohesion

3.4.2 Relationship among Reference, Substitution, Ellipsis, Conjunction and Lexical Cohesion

3.4.3 Cohesive Function of Lexical Cohesion

Chapter Four A Discourse-Stylistic Approach to Grammatical Cohesion in The Old Man and the Sea

4.1 The Novel: The Old Man and the Sea

4.1.1 On the Writer: Ernest Hemingway \(1899-1961\)

4.1.2 Themes and the Hero's Trinity Symbol of Saint, Hero and Father

4.2 Discourse-Stylistic Effect of Grammatical Cohesion

4.2.1 Data Analysis and Discourse-Stylistic Effect of Reference

4.2.2 Data Analysis and Discourse-Stylistic Effect of Substitution

4.2.3 Data Analysis and Discourse-Stylistic Effect of Ellipsis

4.2.4 Data Analysis and Discourse-Stylistic Effect of Conjunction

Chapter Five A Discourse-Stylistic Approach to Lexical Cohesion in The Old Man and the Sea

5.1 Discourse-Stylistic Effect of Lexical Cohesion

5.1.1 Data Analysis and Discourse-Stylistic Effect of Reiteration

5.1.2 Data Analysis and Discourse-Stylistic Effect of Collocation

Conclusion

Bibliography

Acknowledgements

学位论文评阅及答辩情况表

展开▼

摘要

1976年Halliday和Hasan《英语的衔接》一书的出版标志着系统衔接理论的诞生。从此,衔接手段便成为研究语言使用和功能的重要的语言学范畴之一。衔接是指语篇中语言成分之间的语义联系,即一个成分与另一个可以与之相互解释的成分之间的联系。衔接是语篇分析的重要环节,是语篇理解的基础,是使语篇语言简练、信息突出、逻辑连贯的重要手段;它不但涉及词、短语、句子、篇章等多个层次的连接问题,还涉及不少和修辞手段相关的问题。Halliday和Hasan最杰出的贡献是在《英语的衔接》一书中,将衔接手段明确划分为语法衔接和词汇衔接两大衔接类型,并对衔接手段在语言学研究中所处的重要地位等理论问题作了全面的阐述;但是其不足之处是过多强调了语法衔接的作用,尽管他们在以后的研究中逐渐意识到了这个问题,词汇衔接依然没有得到足够的重视;词汇衔接的重要性在本论文中则得到了相应体现。
  纵观现状,国内外学者做了大量关于衔接理论的研究,内容涉及:衔接的定义和分类、作用及地位,以及与语用学、语义学、文体学等相关的跨学科研究。但是,很少有研究涉及衔接手段在整个语篇结构,尤其是在一部完整的文学作品中的重要作用。本文拟从语篇文体角度运用衔接手段,对美国著名现代作家海明威的中篇小说《老人与海》进行文本分析,旨在通过探讨语法衔接和词汇衔接两大衔接类型的应用研究对小说内部结构进行考察,去感受作者是如何借助衔接手段来反映作品的主题,以及如何利用衔接手段来体现海明威小说中主人公Santiago集圣灵、英雄、父亲于一身的“硬汉”形象,同时去领略海明威作品的行文奥妙。
  论文主体由以下五个章节组成。
  第一章是对相关文献的回顾。首先有针对性地简要阐述了衔接理论的产生、发展和应用,并具体分析了衔接理论的创始人Halliday和Hasan在《英语的衔接》一书中的衔接理论以及相关语言学家对于衔接理论的其他观点和看法,从而凸显Halliday和Hasan的衔接理论模式的优势;其次是重点回顾了近年来中外语言学专家、学者从不同视角对衔接理论取得的研究成果,其中包括本领域的一些新思想、新观点。本章除严格界定一些术语,如:衔接、语法衔接、词汇衔接、和语篇功能,同时还指出了本论文的意义及新颖之处,即:将语言学的衔接手段应用于经典名著《老人与海》中去分析这些衔接手段所体现的文体效果。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号