声明
Contents
Abstract
摘要
Introduction
Chapter One Project Description
1.1 Background Information
1.1.1 About the Summit
1.1.2 Clients and Direct Users of the Interpreting Service
1.1.3 Interpreters Recruitment
1.2 Pre-task Preparation
1.3 Interpreting Process
1.3.1 A Brief Description of the Interpreting Process
1.3.2 Challenges During the Interpreting Process
Chapter Two Related Studies about the Interpretive Theory
2.1 Introduction to the Interpretive Theory
2.2 Three Interpreting Stages of The Interpretive Theory
Chapter Three Case Analysis
3.1 Chinese-English Interpreting
3.1.1 Chinese Special Terms
3.1.2 Rhetorical Expressions
3.1.3 Polite Greetings
3.2 English-Chinese Interpreting
3.2.1 Culture-loaded Expressions
3.2.2 Impolite Expressions
3.2.3 Expressions beyond Instant Comprehension
Chapter Four Feedback and Self-reflection
4.1 Feedback from Clients
4.2 Self-reflection
Conclusion
Bibliography
Appendix
Acknowledgments