声明
Content
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
1.1 Background Information
1.2 Significance of the Report
Chapter Two Task Description
2.1 Selection of the Souroe Text
2.2 Explanation of the Source Text
2.2.1 Dewey’s Moral Philosophy
2.2.2 Dewey’s Definition of Morality as Experience
Ch apter Three Process Description
3.1 Preparations to Gain Translation Competence
3.1.1 Linguistic Competence
3.1.2 Appreciation of Parallel Texts
3.2 Source Text Analysis
3.2.1 Ambiguity at the Lexical Level
3.2.2 Complexity and Logicality at the Syntactical Level
3.3 Translation Tools
3.4 Proofreading
Chapter Four Nida’s Functional Equivalence Theory
4.1 An Overview of Nida’s Theory of Equivalence
4.2 Specific Application of Functional Equivalence Theory in this Report
Chapter Five Case Analysis and Translation Strategies
5.1.1 Component Analysis
5.1.2 Semantic Structure Analysis
5.2 Functional Equivalence at the Syntactical Level
5.2.1 Additions
5.2.2 Subtractions
5.2.3 Alterations
Chapter Six Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
Appendix