首页> 中文学位 >二十一世纪经典文学改编的价值趋向研究
【6h】

二十一世纪经典文学改编的价值趋向研究

代理获取

目录

封面

声明

中文摘要

英文摘要

目录

引 言

第一章 二十一世纪经典文学改编概述

第一节 古典文学名著改编与价值趋向

第二节 现代文学经典改编的意义及影响

第三节 红色经典的改编的社会价值与现实意义

第二章 近年来经典文学改编的社会意义

第一节 经典文学改编的社会动因

第二节 经典文学改编的时代意义

第三章 经典文学改编的价值趋向

第一节 翻拍作品的得失与现实意义

第二节 经典文学改编的审美趣味

第四章 经典文学改编的商业效益和市场潜力

第一节 经典文学改编的问卷调查及结果分析

第二节 经典文学改编的市场潜力与经营策略

第三节 经典文学改编的价值评估及其对影视产业的影响

参考文献

在校期间的研究成果及其发表的学术论文

致谢

附件:

展开▼

摘要

近年来,文学名著翻拍成为了一种潮流,备受人们的关注。“四大文学名著”的翻拍作品已经相继被搬上荧幕,同时也引发了社会的热评。人们对文学名著翻拍的作品虽然褒贬不一,但是仍然抱有很大的兴趣。随着“四大文学名著”的翻拍,其他一些经典文学作品像《隋唐英雄传》等也在筹划翻拍过程当中。与此同时,更有一些未曾被改编为影视剧的经典文学作品正在被影视市场不断发掘。
  事实上,自从电影电视艺术在中国兴起之后,对经典文学作品的改编就未曾停止过。中国早期的电影以受观众欢迎的爱情和武侠两类题材为主。在爱情片这类题材中,除了改编自中国古典文学、神话传说和民间故事的一些作品之外,还吸收了当时鸳鸯蝴蝶派作家的很多作品,徐枕亚、包天笑、周瘦鹃等人作品的改编即是例证。在武侠片题材中,最早的电影是《红粉骷髅》,之后又改编了《水浒传》、《施公案》等小说中的故事,当时武侠题材电影最为人推崇的当属《火烧红莲寺》。我国的电影繁荣与这类古装剧的改编关系甚密,时至今日,也是如此。电影的发展历程与成功也对后来电视的艺术的发展有所影响。而发轫于上世纪八十年代的中国的电视艺术,也正是由于很多文学名著改编电视剧的问世,而成为不可超越的经典之作。
  进入二十一世纪之后,中国影视产业更加繁荣,对经典文学作品的改编也呈现出更加兴盛的状态,不论是电影还是电视都意识到经典文学对它的价值。正鉴于此,本文将从二十一世纪经典文学的改编入手,揭示经典文学改编的社会学意义和美学意义,进而探索经典文学改编未来的市场潜力与商业价值,以做出对经典文学改编的价值评估及其对影视产业的影响的价值趋向研究。论文分四章,第一章对二十一世纪经典文学改编进行概述,第二、三章分别从社会学和美学的角度出发探讨二十一世纪经典文学改编的意义,第四章对经典文学改编的商业效益以及市场潜力做出合理论断以及全文的总结,将从社会效益和商业效益入手对新世纪经典文学改编的价值全面评估。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号