封面
中文摘要
英文摘要
目录
引言
第一章 翻译实践简介
1.1任务描述
1.2任务过程
第二章 译前准备
2.1理论指导
2.1.1言语产出模型
2.1.2言语失误
2.1.3自我修正
2.2其他准备
第三章 翻译实例分析
3.1自我修正分类
3.1.1相同信息修正
3.1.2不同信息修正
3.1.3恰当性修正
3.1.4错误修正
3.2自我修正策略
3.2.1重复策略
3.2.2添补策略
3.2.3纠错策略
3.2.4变通策略
3.2.5询问策略
第四章 翻译实践总结
4.1翻译经验
4.2研究的局限性
参考文献
附录
致谢
声明