声明
摘要
Abstract
Contents
Chapter One Task Description
1.1 Baekground of the Interpreting Practice
1.2 Practice Process
Chapter Two Gile’s Effort Model and Its Guidance to Lecture Interpretation
2.1 The Effort Model
2.2 Features of Lecture Interpretation
2.2.1 Academic Nature
2.2.2 Purposiveness
2.2.3 A Variety of Tools Used by the Speaker
2.3.2 Memory and Note-taking
2.3.3 Reproduction
Chapter Three Case Analysis
3.1 Factors Affecting Lecture Interpretation
3.1.1 Technical Terms
3.1.2 The Speaker’s Accent
3.1.3 The Interpreter’s Reproduction
3.1.4 Short-term Memory and Note-taking
3.2 Methods of Improvement
3.2.1 Pre-interpretation Preparation
3.2.2 Improvement of Interpreting Skills and Listening Ability
3.2.3 Improvement of Linguistic Competence
3.2.4 Enhancing the Ability of Note-Taking
Chapter Four Conclusion
References
Appendix
Acknowledgments
About the Author