声明
致谢
摘要
第一章 引言
1.1 选题背景及意义
1.2 理论支撑与案例分析
1.3 论文结构
第二章 文献综述
2.1 国内外口译研究现状
2.1.1 国外口译研究现状
2.1.2 国内口译现状
2.2 我国记者招待会口译现状研究
第三章 释意理论及口译的释意性的解析
3.1 释意理论的产生
3.2 释意理论的内涵解析
3.2.1 释意理论“三层次”
3.2.2 释意理论的“三部曲”
3.3 口译的释意性
第四章 “两会”记者招待会口译
4.1 “两会”记者招待会口译的特点
4.1.1 话题与时俱进
4.1.2 中国特色类词语
4.1.3 复杂的口语发音
4.2 “两会”记者招待会口译质量的影响因素
4.2.1 发言人
4.2.2 译员
4.2.3 听众
第五章 释意理论指导下“两会”记者招待会口译的原则
5.1 忠实原则
5.1.1 原语的语义忠实
5.1.2 原语的风格忠实
5.2 等效原则
5.2.1 政治功能等效
5.2.2 文化功能等效
5.2.3 情感功能等效
第六章 释意理论指导下“两会”记者招待会口译翻译策略
6.1 语际增减
6.2 逻辑加工
6.3 适度阐述
第七章 结语
参考文献
附录