第一个书签之前
摘 要
Abstract
Chapter One Introduction
1.1 Background of the Study
1.2 Purpose of the Study
1.3 Overall Structure of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Language Transfer
2.1.1 Definition of Language Transfer
2.1.2 Classification of Language Transfer
2.2 Conceptual Transfer
2.2.1 Definition of Conceptual Transfer
2.2.2 Classification of Conceptual Transfer
2.2.3 Historical Development of Conceptual Transf
2.3 Theoretical Framework of Conceptual Transfer
2.3.1 Contrastive Analysis Hypothesis
2.3.2 Sapir-Whorf Hypothesis
2.4 Related Studies on Conceptual Transfer at Hom
2.4.1 Related Studies on Conceptual Transfer Abro
2.4.2 Related Studies on Conceptual Transfer at H
Chapter Three Research Methodology
3.1 Research Questions
3.2 Research Subjects
3.3 Research Instruments
3.3.1 Questionnaire
3.3.2 Tests
3.3.3 Retrospective Interview
3.4 Research Procedures
3.4.1 The Questionnaire for Basic Information
3.4.2 The First Test for Checking Students’ Misus
3.4.3 Classification of English Noun Plurals Erro
3.4.4 Introspective Evidence of Conceptual Transf
3.4.5 A Lecture about English Noun Plurals
3.4.6 The Second Test for Improvement of English
3.5 Data Collection
Chapter Four Data Analysis and Discussion
4.1 Data Analysis
4.1.1 Analysis of the Questionnaire about Student
4.1.2 Major Errors of English Noun Plurals
4.1.3 The Root Cause of English Noun Plurals Erro
4.1.4 Countermeasure(s) on Students’ Misuse of En
4.2 Discussion
5.1 Major Findings
5.2 Pedagogical Implications
5.3 Limitations of Present Research and Suggestio
References
Appendix B The First Test
Appendix C Retrospective Interview
Appendix D Regular Variations and Irregular Varia
Appendix E The Second Test
Acknowledgements