首页> 中文学位 >《莉莉安的故事》中的间接前指研究
【6h】

《莉莉安的故事》中的间接前指研究

代理获取

目录

文摘

英文文摘

苏州大学学位论文独创性声明及使用授权的声明

Acknowledgements

Chapter 1 Introduction

Chapter 2 Accessibility Theory

2.1 Theoretical Basis of Accessibility Theory

2.1.1 Communication Model

2.1.2 Memory Structure

2.1.3 Context Theory

2.2 Referring Expressions in Accessibility Theory and Their Accessibility

2.2.1 Three Coding Principles

2.2.2 Factors Affecting Accessibility

2.2.3 Accessibility Scale

2.3 Discussions

2.3.1 Universality of Accessibility Theory

2.3.2 Diversity of Research Perspective

2.3.3 Concreteness of Accessibility Scale

Chapter 3 Indirect Anaphora

3.1 Anaphora

3.1.1 Direct Anaphora

3.1.2 Indirect Anaphora

3.2 Previous Research on Indirect Anaphora

3.3 Discussions

Chapter 4 Accessing Indirect Anaphora in Lilian's Story

4.1 Interpreting Indirect Anaphora with General Knowledge

4.2 Interpreting Indirect Anaphora with Text-Specific Knowledge

4.2.1 Interpreting Constant Entity in the Text

4.2.2 Interpreting Contextual Frame-Related Entity in the Text

4.3 A Hypothesized Processing Procedure of Indirect Anaphora Interpretation

Chapter 5 Conclusion

5.1 Major Conclusion Drawn in the Thesis

5.2 Suggestions for Further Research

References

展开▼

摘要

前指作为重要的衔接手段之一一直是语言研究的热点.传统的语法学者提出一种对代词前指理解的理论模式,即读者只需要在前指词附近的语境找寻到一直接的表达便可确认其为该代词的先行词,或代词的所指.但是它却不能用来解释代词前无明显先行词的情况.该文的作者试图用埃尔瑞尔的可及性理论来解释文本中存在的间接前指现象.由于可及性理论提出了指称词和各种语境提取难易程度之间的一种规约化的关系而常常被用来解释指称词语的所指.该文首先简单介绍了可及性理论和间接前指,继而对英文短篇小说《莉莉安的故事》中的代词进行分析.在分析过程中,作者首先根据解释中所涉及的语境不同对间接前指进行分类,一类涉及到普通知识,另一类则与所阅读的文本特定的知识相关,随后她再在各自的类别中对代词进行分析,最终通过运用可及性理论找到真正的所指.在对所有的代词分析结束后,作者对间接前指的理解过程给出了自己的假设.通过该文对间接前指的研究,作者发现在对文本中的间接前指进行解释时,读者的认知和文本中的语言暗示都很重要,但在最终确定正确的先行词或所指时,可及性理论的突出贡献是不容忽视的.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号