文摘
英文文摘
前言
声明
Acknowledgement
Chapter 1 Introduction
1.1 Motivations of this study
1.2 Objectives of this study
1.3 Signifieanee of this study
1.4 Outline of this study
Chapter 2 Literature Review
2.1 Definitions of code-switching
2.2 Code-switching and relevant terns
2.2.1 Code-switching and code-mixing
2.2.2 Code-switching and borrowing
2.2.3 Code-switching and diglossia
2.3 Types of code-switching
2.3.1 Intersentential, intrasentential and tag code-switching
2.3.2 Situafional and metaphorical code-switching
2.3.3 Discourse and preference-related code-switching
2.3.4 Alternation, insertion and congruent lexicalization
2.4 Existing studies on code-switching at home and abroad
Chapter 3 Theoretical Framework
3.1 Types of code-switching based on Muysken's typology
3.2 Markedness model
3.2.1 Negotiation principle
3.2.2 Three maims
3.2.3 Rafionality
3.2.4 Summary of this chapter
Chapter 4 Research Methodology
4.1 Research methodology of this study
4.2 Data collection
4.3 Data-analyzing method
Chapter 5 Data Survey and Analysis
5.1 Types of Chinese-English code-switching in ads
5.1.1 Insertion
5.1.2 Alternational code-switching in ads
5.2 Statisticai analysis of distribution features
5.3 Motivations of code-switching in Chinese advertising
5.3.1 Code-switching itself as an unmarked choice (unmarked code-switching)
5.3.2 Code-switching itself as a marked choice (marked code-switching)
5.4 Summary of this chapter
Chapter 6 Conclusion
6.1 Findings of this study
6.2 Limitations of this study
6.3 Suggestions for further research
References
Appendix