首页> 中文学位 >基于语料库的高中生英语写作中连接性副词使用研究
【6h】

基于语料库的高中生英语写作中连接性副词使用研究

代理获取

目录

声明

摘要

Abstract

Contents

List of tables and figures

Chapter One Introduction

1.1 Background of the study

1.2 Purpose and significance of the study

1.3 Organization of the thesis

Chapter Two Literature Review

2.1 Linking adverbials

2.1.1 Definition and function

2.1.2 Linking adverbials vs.co/sub-ordinators

2.1.3 Classifications of linking adverbials

2.2 Studies on L2 learners’ use of linking adverbials

2.2.1 Early studies

2.2.2 Corpus-based approach and Contrastive Interlanguage Analysis

2.3 Related theories of Second Language Acquisition Interlanguage

2.4 Summary

Chapter Three Methodology

3.1 Research questions and hypothesis

3.1.1 Research questions

3.1.2 Hypothesis about overuse,underuse and misuse

3.2 Linking adverbials selection

3.3 Corpora

3.3.1 Chinese High School Students’ Essay Corpus(CHSSEC)

3.3.2 Native speaker essay corpus

3.4.Data analysis

3.4.1 Item search

3.4.2 Frequency calculation of linking adverbials

3.4.3 Contrastive Interlanguage Analysis on linking adverbials

3.4.4 Text analysis

3.4.5 Interview

Chapter Four Results and Discussion

4.1 Overall usage of linking adverbials

4.1.1 Overall frequencies

4.1.2 Top 15 linking adverbials

4.1.3 Similarly used linking adverbials in contrast to native speakers

4.2 Overused and underused linking adverbials

4.2.1 Overuse and underuse of overall linking adverbials

4.2.2 Overuse and underuse of specific linking adverbials

4.3 Misused linking adverbials

4.3.1 Semantical misuse

4.3.2 Syntactical misuse

4.3.3 Inappropriately used in register

4.3.4 Surface Iogicality

4.4 Discussion

4.4.1 About describing Chinese high school students’ use of LAs

4.4.2 About explaining Chinese high school students’ problematic use of LAS

4.4.3 More discovery on Chinese high school students’ use of LAs

4.4.4 Errors or mistakes

Chapter Five Conclusion

5.1 Major findings

5.2 Pedagogical suggestions

5.3 Limitations and future work

References

Appendices

Acknowledgements

展开▼

摘要

连接性副词作为语篇标记,其合理使用可提高文章的内在连贯性;学会正确使用连接性副词是二语学习不可忽视的方面。然而有迹象表明我国高中生在其英语写作中连接性副词的使用尚存在各种问题,因而影响作文的质量,因此有必要对此进行研究。本研究运用语料库研究方法,以英语本族语学生语料为参照,调查高中生英语连接性副词的使用状况和总体习得水平,重点是发现常用英语连接性副词的使用不足、使用过度以及使用错误的情况;并了解造成不当使用的原因。
  本研究以某省会城市2014年模拟英语考试作文为样本来源,随机抽取其中360份建立语料库,并按其作文得分分为好中差三档各120份;同时从英语本族语语料库LONCESS中筛选出323篇议论文建立母语参照文本。选择较常用的英语连接性副词159个,利用AntConc进行一一检索,获得在各自语料中的词频,并借助语境信息,剔除其中与本研究不相关的部分和辨认各连接性副词的衔接功能,并获得分布比率。在此基础上,对两个语料库中的连接性副词进行统计分析与比较,并辅以一定的定性分析与讨论。此外,研究者对29位来自各类学校的高中英语教师和1位研究员进行了网络访谈调查,以探究导致连接性副词使用问题的可能原因。研究取得以下主要发现:
  1.我国高中生连接性副词总体使用频率(每百万词)高于英语本族语者;其中转折类连接副词和示例、并置、结果/结局、目的和过渡小类连接副词的使用频率与本族语者大体相当;我国高中生和英语本族语者最常用的15个连接性副词存在差异。
  2.在159个连接性副词中,60个被过度使用,64个连接性副词使用不足;我国高中生在使用连接性副词时倾向于只集中使用其中的一部分。
  3.使用过度的连接性副词主要分布于:1)添加类和序列类两大类连接性副词;2)添加、对比、逻辑序列和总结四小类连接副词。其中添加小类和逻辑序列小类的频率(每百万词)异常高。
  4.使用不足的连接性副词主要分布于:1)原因类连接词副词;2)参照、相似、让步、不予选择、替换、原因/理由、条件等七小类连接性副词。其中相似和不予选择两小类的频率(每百万词)接近于0.
  5.存在连接性副词使用错误的情况,主要体现在:1)语意上的错误使用,即所选用的连接性副词意义与上下文不符;2)句法上的错误使用,即错误理解连接副词的词性和结构,导致句法错误;3)语体上的错误使用,如过度使用一些经常出现在口语中的连接性副词(如besides,what' more等),以及把连接性副词放在句首;4)虚假衔接,即在无意义关联的句子间或不需要连接词的语境中刻意使用之,形成不当的语篇标记。
  6.关于引起连接性副词使用不当的原因,一方面是连接性副词本身复杂性带来的习得困难,包括中文书面语或口语的负迁移、对英语连接性副词功能的过度概括;另一方面是教学上的原因,包括未能提供足够丰富的目标语输入,应试类教学材料的误导,以及教师自身对连接性副词缺乏足够知识所致。
  研究者根据研究结果提出了对连接性副词教学和未来研究方向的若干建议。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号