首页> 中文学位 >从熟稔直呼语看《老友记》中结盟关系的构建
【6h】

从熟稔直呼语看《老友记》中结盟关系的构建

代理获取

目录

文摘

英文文摘

声明

Acknowledgments

1. Introduction

2. Study resource and theoretical basis

2.1 Significance of Friendship

2.2 definition of friendship

2.3 Introduction of the TV sitcom Friends

2.4 Theoretical basis: Face and politeness theory

3. A Social Phenomenon in Friendship relations: Alignment Patterns

3.1 Definition of Alignment Patterns

3.2 One Particular way to achieve alignment: Familiar terms of address

3.2.1Semantic Categorization and Rules of Address

3.2.2 Functions of nominal direct address

4. Analysis of direct address in various contexts

4.1 direct address in Greeting and Parting rituals

4.1.1 direct address in the context of Greeting sequences

4.1.2 direct address in the context of Parting sequences

4.2 direct address in the context of Apologies

4.3 direct address in the context of Requests

4.4 direct address in the context of comfort

4.5 direct address in the context of Knowledge Displays

4.6 Direct address in dual alignments

5. Conclusion

Works Cited

Appendix

展开▼

摘要

先前的语言学研究对于直呼语尚未提供一个统一的功能分析。为此,本论文力图从不同角度对这一现象进行研究,如采用面子与礼貌理论以及友谊中的结盟关系等视角进行探析。人们对于称呼语的普遍认同是它的维护关系职能,笔者的分析则显示它们是如何在《老友记》的友谊维护中发挥作用的。按大致情况分类,《老友记》中熟稔称呼语一般出现运用于以下五类情景:1)问候和告别仪式: 2)道歉; 3)要求; 4)安慰;以及5)知识的炫耀。直呼语人际功能的定性研究结果与麦卡锡和艾其夫(2003)语料的定量研究有部分的相似之处,语言学界对直呼语中问候与告别的研究在本文的研究中得到了验证,尽管某些学者将挽救面子免受威胁的直呼语归为缓和语(mitigators),麦卡锡和艾其夫(2003)等人也认为道歉,要求,安慰以及知识炫耀等范畴的熟稔称呼语可归类为缓和语,但笔者认为亲密朋友之间并不应过于注重布朗和莱文森所说的面子,而是更为私秘的情感问题。 本文除了致力于对语言学范畴中话语分析的探讨之外,还涉足了友谊关系的研究。虽然笔者所研究的是一个虚拟的朋友圈,但相关分析表明:最好把友谊看作一个动态的过程,更具体地说,友谊建立的动态过程是一个在结盟与不结盟之间寻找平衡的过程。此外,本文对于结盟关系的情景的划分,即问候/道别仪式:道歉:要求:安慰以及知识炫耀等对于友谊发展的研究也有所贡献。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号