声明
译文摘要
第一章 绪论
1.1课题来源
1.2国内外研究现状
1.3研究的目的和意义
1.4主要研究内容
第二章 俄罗斯翻译等值理论综述
2.1等值理论在俄罗斯的萌芽
2.2等值理论在俄罗斯的确立与发展
2.3等值理论在俄罗斯的成熟
第三章 文化意象及其传译
3.1文化意象的含义
3.2文化意象的表现形式
3.3文化意象的传递
第四章 文学翻译中文化意象的等值化阐释
4.1独幕剧《熊》中文化意象的等值化阐释
4.2《万尼亚舅舅》中文化意象的等值化阐释
结语
参考文献
致谢