文摘
英文文摘
Introduction
Chapter One Literature Review
1.1 Gu's Translation of Western Poems in the Ci and Qu Style
1.2 Other Relevant Studies
Chapter Two Gu's Ci and Qu Style Used in Translating English Poems
2.1 The Definition of the Ci and Qu Style
2.2 The Causes of the Translation in the Ci and Qu Style
2.3 Explanations for Poetry Translation in the Ci and Qu Style
2.3.1 Plural Complementarism of Translation Standard
2.3.2 Deconstructionism
Chapter Three The Ci and Qu Style in Poetry Translation
3.1 Characteristics of the Ci and Qu Style Used in Translating English Poems
3.2 Aesthetic Characteristics of Translated Poems in the Ci and Qu Style
3.2.1 Beauty of Sound
3.2.2 Beauty of Form
3.2.3 Beauty of Sense
Chapter Four Future Prospect of the Ci and Qu Style in Translating English Poems
4.1 Application
4.1.1 Application Range of Translation in the Ci and Qu style
4.1.2 Limitations
4.2 Effect of Translation in the Ci and Qu Style A Questionnaire
Conclusion
Bibliography
Appendix I A Questionnaire for the Acceptance of Translated Poems in Ci and Qu Style
Acknowledgements