摘要
引言
1.翻译项目描述
1.1 翻译项目背景
1.2 翻译文本类型
2.翻译过程描述
2.1 译前准备
2.1.1 制定计划
2.1.2 阅读相关文献
2.1.3 翻译工具
2.1.4 理论准备
2.2 文本阅读及翻译
2.3 译后事项
3.翻译文本的特点
3.1 科技新闻的词汇特点
3.1.1 用词简易
3.1.2 缩略词居多
3.1.3 专业性词汇居多
3.1.4 合成词居多
3.2 科技新闻的句法特点
3.2.1 大量长句,复杂句
3.2.2 多用被动语态
3.2.3 大量引语
3.2.4 非限定性动词
4.翻译方法
4.1 词汇的翻译方法
4.1.1 直接对应法
4.1.2 缩略语展开法
4.2 句子翻译方法
4.2.1 顺序法
4.2.2 包孕法
4.2.3 切分法
4.2.4 重组法
5.结语
参考文献
附录
致谢
声明