声明
摘要
Abstract
Contents
Chapter 1 Introduction
1.1 Research background
1.2 Research significance
1.3 Methodology
1.4 Thesis structure
Chapter 2 Literature Review
2.1 Studies on Confucian ethics of filial piety in Honglou Meng
2.2 Previous studies on David Hawkes’ Translation The Story of the Stone
Chapter 3 Variations of Confucian Ethics of Filial Piety in Hawkes’ Translation
3.1 Substitution of Confucian ethics with Western ethics
3.2 Omission of Confucian ethics
3.3 Explanative addition
3.4 Use of “False Friend”
Chapter 4 Main Factors for Variations of Confucian Ethics of Filial Piety
4.1 Hawkes’ current social background
4.1.1 Characteristics of British society
4.1.2 Characteristics of British family
4.2 Hawkes’ native cultural background
4.3 Hawkes’ purposes for translating Honglou Meng
Conclusion
Biliography
Acknowledgments
详细中文摘要