声明
摘要
ABSTRACT
Index to Figures
Index to Tables
Abbreviations
Contents
Introduction
Chapter 1 Literature Review
1.1.1 Current Situations Abroad
1.1.2 Current Situations in China
1.2 Studies on Communicative Intentions
1.2.1 Studies Based on Theory of Conversational Implicature
1.2.2 Studies Based on Relevance Theory
1.2.3 Studies Based on the Speech Act Theory
1.3 An Overview of Studies on Children’s Pragmatic Strategies in Achieving Their Communicative Intentions
1.4 ClassifiCation of-Pragmatic Strategies to Achieve Communicative Intentions
1.5 Summary
Chapter 2 A Longitudinal Study of Mandarin-speaking Children’s Developing Process in Achieving Communicative Intentions
2.1 Subjects and Methods
2.2 Data Collection and Selection
2.3 Results and Discussion
2.3.1 Results
2.3.2 Discussion
2.4 An Analysis of Characteristics of Pragmatic Strategies Children Used in Achieving Communicative Intentions
2.4.1 Direct Expression Pragmatic Strategy
2.4.2 Doubting Strategy
2.4.3 Repetition Strategy
2.4.4 Proposal Strategy
2.4.5 Explanation Strategy
2.4.6 Euphemism Strategy
2.4.7 Threatening Strategy
2.4.8 Condition Exchange Strategy
2.4.9 Request Strategy
2.5 Factors Affecting Children’s Use of Pragmatic Strategies in Achieving Communicative Intentions
2.5.1 Cognitive Factors
2.5.2 Individual Preference
2.5.3 Language Factors
2.5.4 Language Environment
2.6 Summary
Chapter 3 An Analysis of English-speaking Children’s Use of Pragmatic Strategies in Achieving Communicative Intentions
3.1 Subjects,Methods and Data sort-up
3.2 Results and Discussion
3.2.1 Results
3.2.2 Discussion
3.3 An Analysis of Characteristics of Pragmatic Strategies Children Used in Achieving Communicative Intentions
3.3.1 Direct Expression Pragmatic Strategy
3.3.2 Doubting Strategy
3.3.3 Repetition Strategy
3.3.4 Proposal Strategy
3.3.5 Explanation Strategy
3.3.6 Euphemism Strategy
3.3.7 Request Strategy
3.4 Summary
Chapter 4 AComparative Analysis of English and Mandarin-speaking Children’s Pragmatic Strategies in Achieving the Communicative Intentions
4.2 A Comparison of the Highest Usage Frequency,Tokens and Proportions of the Four Target Children’s Pragmatic Strategies Used in Achieving Communicative Intentions
4.3 A Comparison of Developing Tendency of Children’s Pragmatic Strategies Used in Achieving the Communicative Intentions
4.4 Similarities and Differences in Mandarin-speaking and English-speaking Children’s use of Pragmatic Strategies in Achieving Communicative Intentions
4.4.1 Similarities and Differences in Request Pragmatic Strategy
4.4.2 Similarities and Differences in Euphemism Pragmatic Strategy
4.4.3 Similarities and Differences in Repetition Pragmatic Strategy
4.4.4 Similarities and Differences in Doubting Pragmatic Strategy
4.4.5 Similarities and Differences in Proposal Pragmatic Strategy
4.5 Causes for Differences in Mandarin-speaking and English-speaking Children’s Use of Pragmatic Strategies in Achieving Communicative Intentions
4.5.1 Cultural Differences
4.5.2 Linguistic Complexity
4.5.3 Educational Ideas Differences
4.5.4 Conventional Expression Differences
4.6 Summary
Conclusion
Acknowledgments
Bibliography
Appendix
Sample of Transcription