声明
摘要
ABSTRACT
Contents
Introduction
Chapter 1 Literature Review
1.1.1 Literature Review on the English Translation of Selected Works of Mao Tse-tung at Home
1.1.2 Literature Review on the English Translation of Selected Works of Mao Tse-tung Abroad
Summary
1.2 Literature Review of Translation History
1.2.1 Literature Review of Translation History at Home
1.2.2 Literature Review of Translation History Abroad
Summary
Chapter 2 Translation History with the Theory of Pym
2.1 An Overview of Translation History
2.1.1 The General Nature of Translation History
2.1.2 Research Significance of Translation History
2.2 Pym’s Theory of Translation History
2.2.1 Translation Archaeology
2.2.2 Historical criticism
2.2.3 Explanation
Chapter 3 Translation History of Selected Works of Mao Tse-tung in the Light of Pym's Theory
3.1.1 Translation History of Mao Tse-tung’s Individual Articles
3.1.2 Translation History of Selected Works of Mao Tse-tung
3.2 Historical Criticism Studies on Translation History of Selected Works of Moo Tse-tung
3.2.1 Linguistic Dimension
3.2.2 Political Factors
3.2.3 The role of Translators’ Subjectivity in the Translation Activity
3.3 Explanatory Studies on Translation History of Selected Works of Mao Tse-tung
3.3.1 Translation Characteristics of Translation History of Selected Works of Mao Tse-tung
3.3.2 Changes of Translation Strategies of Selected Works of Mao Tse-tung
Conclusions
Bibliography
Acknowledgements
Appendix