首页> 中文学位 >中国古代文学中的移情现象和移情说——兼及与西方移情的比较
【6h】

中国古代文学中的移情现象和移情说——兼及与西方移情的比较

代理获取

目录

文摘

英文文摘

声明

引言

第一章 移情的概述

第一节 心理学中的移情

第二节 修辞中的移情

第三节 构成和影响移情的因素

一、构成移情的因素

二、影响移情的因素

第二章 中国古代文学中对移情的运用

第一节 概述中国古代文学史中对移情的论述及研究

一、春秋时期的“比德”

二、汉代对移情现象的解说

三、南朝《文心雕龙》对移情现象的更深入的研究

四、唐宋时期诗词创作对移情的广泛运用

五、元明清时代对移情研究的理论化

第二节 中国古典诗论中意境的移情表现

一、中国古代文论中对意境的阐述

二、移情在意境中的表现特征

三、心境在意境中的作用

第三节 中国古代诗词对移情的运用

一、中国古代诗词中的移情现象

二、“移情”定型的“意象”

第四节 古代诗词中移情手法的表现形式

一、以景引情

二、借景抒情

三、移情入景

四、情景交融

第三章 中西方移情的比较

第一节 西方移情说的产生与发展

第二节 立普斯关于移情的看法

第三节 中西方移情有哪些不同

一、移情现象产生原因上的不同

二、主体特征上的不同

三、研究倾向的不同

四、研究对象的不同

五、移情内容的不同

第四节 中西方移情为什么会不同

一、思维方式的不同

二、自然观的差异

三、哲学的差异

第五节 中西方移情的相同之处

第六节 中西方一些移情说之间的比较

一、“物感”与“移情”的比较

二、“比德说”与“移情说”的比较

结语

参考文献

致谢

展开▼

摘要

移情一直以来都被中西美学研究者们所重视,它是美学中的一个重要的理论。虽然中西方都有移情,但是他们之间却存在着巨大的差异。
   中国古代虽然没有系统的提出移情这一理论,但是却存在着大量的移情现象。通过用西方的移情理论来对比中国古代的移情现象,我们不难看出中西方移情不仅在内容上有所不同,它们在实现的过程中也存在着巨大的差异。西方的移情注重的是自我,所体现出的是一种主观唯心主义;而中国古代的移情注重的是物我的相互交流与融合。
   本文对中国文学史中关于移情的论述和研究进行了一个大致的梳理,从中看出中国古代从移情现象的产生到对移情现象的研究,再到移情的广泛运用,最后将移情研究理论化的过程。归纳出了移情在中国古代作品中的四种表现形式,在与西方的移情理论进行对照的过程中发现中国古代文学作品中大量关于移情的观点。
   用西方的移情理论和中国古代的移情现象进行对比,我们会发现它们之间大体是相通的。但是由于中西方文化背景的不同,导致了它们之间存在着不可避免的差异,经过对比我们可以从中找寻到造成其差异的根源,从而使能够有效地避免因为文化背景的差异而引起的文化冲突,最终消除在跨文化交流中所存在的文化障碍,使不同的文化与民族之间能够进行更好的交流和沟通。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号