摘要
第一章 译前准备
第一节 影视作品的翻译及特点
第二节 电影《阿甘正传》的故事梗概和相关背景
本章小结
第二章 不可译现象研究
第一节 不可译现象的概述
第二节 不可译现象的研究历史与现状
第三节 不可译现象的分类与起因
本章小结
第三章 电影《阿甘正传》中不可译现象的处理
第一节 《阿甘正传》人物台词的语言特点
第二节 《阿甘正传》中出现的不可译现象分类
一、语言方面的不可译现象
二、文化方面的不可译现象
本章小结
第四章 不可译现象的翻译策略
第一节 化境法
第二节 补偿法
第三节 转换法
本章小结
结语
参考文献
致谢
声明