封面
目录
中文摘要
英文摘要
第一章 翻译任务描述
1.1 委托单位介绍
1.2 任务要求
1.3 关于文本材料
第二章 翻译过程描述
2.1 译前准备
2.1.1 译前资料准备
2.1.2 译前理论准备
2.2 翻译过程
2.3 译后审校
第三章 任务文本语言特点与对应翻译方法
3.1 词汇特点与翻译方法
3.1.1 古体复合词的翻译
3.1.2 情态动词的翻译
3.1.3 正式用语的翻译
3.1.4 专业术语的翻译
3.1.5 大词的翻译
3.2 句子特点与翻译方法
3.2.1 句式选择
3.2.2 长难句的翻译
3.2.3 被动句的翻译
3.2.4 圆周句的翻译
第四章 总结
4.1 此次翻译实践过程中遇到的困难
4.2 此次翻译实践的收获
4.3 总结
参考文献
附录
攻读硕士学位期间所发表的学术论文
声明
致谢