首页> 中文学位 >「驚き!二ツポンの底力——航空机物语」翻译实践报告
【6h】

「驚き!二ツポンの底力——航空机物语」翻译实践报告

代理获取

目录

摘要

外文摘要

第一章 引言

一、视频内容简介

二、研究目的

三、研究意义

第二章 翻译实践过程

一、相关翻译理论与翻译技巧研究

二、译前准备

三、翻译过程

四、译后工作

第三章 案例分析

(一)加译

(二)减译

(三)意译

第四章 翻译实践总结

一、翻译实践的经验与收获

二、对翻译实践的展望

参考文献

附录

攻读硕士期间发表的学术论文

声明

致谢

展开▼

摘要

《惊叹!日本的潜力——飞机物语》是围绕飞机这一中心,对日本的飞机制造业、航空产业及航空服务进行了细致解读的节目。内容介绍的是波音787的研发、碳纤维材料的探索、机舱内人性化的设计、航空公司的运营和飞机餐的制作过程。这些都通过嘉宾的对话传达出来,是一档气氛和谐,易于理解,主题富有意义的节目。该节目围绕科技创新,航空服务,企业管理来进行,把握了我国的飞机制造业,航空产业及航空服务业的同时,也提供了参考,为我们完善本国的航空产业提供更多经验及成果。
  在翻译过程中,理论的支撑必不可少。目前国内对日语翻译的研究颇多,对目的论的探究也具备了一定体系,但是基于目的论视角进行日语口译实践探索的研究却还存在一定的发展空间。根据费米尔的研究,目的论尤其适用于口译实践。因此在目的论视角下进行的口译实践研究,不仅是一次具有创新性的尝试,如果作为参考可以给对该领域感兴趣的学者以及口笔译人员提供些许经验,笔者将倍感荣幸。

著录项

  • 作者

    赵彤彤;

  • 作者单位

    哈尔滨师范大学;

  • 授予单位 哈尔滨师范大学;
  • 学科 日语口译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 金锦善;
  • 年度 2018
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 H365.9;
  • 关键词

    日语翻译; 口译策略; 目的论;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号