退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
文摘
英文文摘
声明
第一章绪论
第二章文献述评
第三章汉语兼语式的界定和特征
第四章汉语兼语式的构式义分析
第五章汉语兼语式语义建构的认知分析框架
第六章汉语兼语式语义建构的认知分析
第七章汉语兼语式的句法结构与语义结构之间的象征关系
第八章兼语话语衔接功能的普遍性
第九章结论
参考文献
感谢
李香玲;
河南大学;
汉语兼语式; 语义重合; 话语功能; 句法结构;
机译:时态作为话语功能:重新思考汉语中的时间位置
机译:胡裕树教授和现代汉语语法研究
机译:从分布式形态学看汉语“V+时量短语”第三种语义解读的句法构造
机译:认知语义学及其在词汇词典中的应用:以现代汉语词典中的“习语”为例
机译:句子处理以及英语过去渐进式的语义和话语功能的二语习得。
机译:汉语单词阅读中语音和语义处理的神经认知网络的发展差异。
机译:语言表达的语义 - 话语功能,实现了话语类型中的概念隐喻语义表达的语义 - 话语功能,实现了话语类型中的概念隐喻
机译:汉语语义若干特殊问题的知识图分析。
机译:基于深度学习的汉语语义分析方法与装置
机译:具有认知自适应能力的交互式多媒体系统的多层次语义和模糊逻辑用户及元数据接口装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。