退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
文摘
英文文摘
声明
绪 论
一、鲁迅的译文编辑活动
二、鲁迅要求译文作品图文并茂
三、鲁迅要求译文作者和编辑内外兼修
四、鲁迅译文编辑思想的启示
结 语
注 释
参考文献
致 谢
刘斌凯;
河南大学;
文学翻译; 译文编辑; 译介方式; 鲁迅思想;
机译:关于《鲁迅译文集》中一篇未译的英语演讲
机译:经部要籍思想研究之六:通行本《周易》之编辑思想
机译:手中的手,走进鲁迅的世界
机译:启用语音的计算机辅助译文:与后编辑后的学员进行满意度调查
机译:基于语料库的英语和俄语非翻译文本以及俄语翻译文本中主题和主题进展的研究。
机译:尼古丁依赖和生物标志物水平的比较传统卷烟热不燃烟和液体电子烟的用户:思想研究的结果
机译:张力的统一:鲁迅人本思想研究
机译:一些多网格思想研究
机译:双语翻译文本对应关系的编辑方法
机译:鲁迅的祝福芳香族衍生物
机译:schutzgelaender的思想研究
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。