声明
摘要
引言
第一章 翻译任务描述
1.1 任务背景
1.2 任务性质
第二章 翻译过程描述
2.1 译前准备
2.1.1 翻译辅助工具的准备
2.1.2 翻译理论的选择
2.1.3 翻译计划的制定
2.2 翻译过程
2.2.1 翻译计划执行情况
2.2.2 审校质量控制情况
第三章 医学类文本汉译特色案例分析
3.1 医学专业词汇
3.1.1 医学专业词汇的简单分类
3.1.2 医学专业词汇的翻译方法
3.2 标题的翻译
3.2.1 大标题的学术化翻译
3.2.2 小标题结构的一致化
3.3 图表的翻译
3.3.1 表格的翻译及制作
3.3.2 图片的制作或注释
3.4 斜体字及标点符号的翻译
3.4.1 斜体字的转化翻译
3.4.2 部分标点符号的翻译
第四章 翻译实践总结
4.1 翻译实践中所遇问题及相关思考
4.2 对今后学习的启发及展望
注释
参考文献
附录
致谢