声明
第一章 翻译项目介绍
1.1 口译任务背景
1.2 委托方要求
第二章 翻译过程描述
2.1 译前准备
2.1.1 前期准备-翻译背景资料和辅助工具
2.1.2 后期准备-翻译场景分类准备
2.2 口译过程
2.2.1 口译项目执行情况
2.2.2 突发情况处理案例1
2.3 译后事项
2.3.1 委托方评价
2.3.2 译员自我评价
第三章 翻译案例分析
3.1 语内迁移与语际迁移问题
3.2 译员角色及交际策略
3.3 译员心理素质问题
第四章 翻译实践总结
4.1 译前准备的重要性
4.2 提高临场应变能力
参考文献
附录一术语表
附录二口译音频转化文本
致谢