首页> 中文学位 >中国英语学习者对英语中动构式的习得
【6h】

中国英语学习者对英语中动构式的习得

代理获取

目录

文摘

英文文摘

论文说明:List of Figures、List of Tables

声明

Acknowledgements

Chapter 1 General Introduction

1.1 Research Objective

1.2 Rational for the Present Study

1.3 Organization of the Thesis

Chapter 2 Theoretical Framework

2.1 General Remarks

2.2 The Concept of Constructions

2.3 Tenets of Construction Grammar

2.4 Views of Construction Grammar on Syntax

2.5 The Nature of Verb Meaning and Constructional Meaning

2.6 The Integration of Verb and Construction

2.7 Summary

Chapter 3 Literature Review

3.1 Overview

3.2 Defining the English Middle Construction

3.3 Properties of English Middle Construction

3.3.1 Syntactic Properties

3.3.2 Semantic Properties

3.3.3 Restrictions on Middle Construction

3.4 Summary of the Literature Review

Chapter 4 Analysis of the Target Construction

4.1 General Remarks

4.2 The Existence of the English Middle Construction As a Construction

4.3Non-Derivational Characteristics of English Middle Construction

4.4 The Construction Grammar and English Middle Construction

4.5 Summary

Chapter 5 The Study

5.1 Overview

5.2 Research Design

5.3 Subjects

5.4 Task Design

5.5 Data Collection

5.6 Data Analysis

5.6.1 Scoring

5.6.2 Statistical Computation

Chapter 6 Resultsand Discussion

6.1 Overview

6.2 Results of Typical and Non-typical

6.3 Results of Verb

6.4 The Qualitative Analysis

6.4.1The Typical and Non-typical Qualitative Analysis

6.4.2 The Middle Verbs' Qualitative Analysis

6.5 Summary of the Empirical Study and Discussion

Chapter 7 Conclusions and Pedagogic Implications

7.1 Overview

7.2 Summary of Major Findings

7.3 Pedagogic Implications

7.4 Limitations and Issues for Further Research

References

Appendix

展开▼

摘要

很多语言中都存在着中动结构。英语中动构式的本质特征包括:句法形式上表现为主动,语义层面上具有被动意义。从语义上讲,英语中动句具有非事件性(non-eventivity),类属性或泛指性(genericity),施动性(agentivity)以及情态概念(modality)等特征。从句法上讲,它的主语是中动词的域内论元(internalargument),动词通常携带副词或情态动词的修饰成分。 因为英语中动结构的复杂性,许多学习者在二语习得过程中遇到了困难。本文以构式语法为理论框架,主要研究以下几个问题:第一,学习者对英语中动结构的典型和非典型结构的习得是否有相同的难度;第二,学习者是否能判断何种动词能用于中动结构;第三,学习者对英语中动结构的习得是否和英语水平有关;第四,从认知语言学的角度考察学习者是怎样判断和学习中动结构的。 本研究选取90名中国学生为受试者,按其英语总体水平分为高中低三组。 研究结果表明,学习者对典型和非典型的中动结构的习得有相同的习得难度,但从统计的判断结果来看,学习者对典型结构的掌握相对要比非典型结构好得多。学习者在分辨何种动词能用于中动结构也存在着困难。对英语中动结构的习得会随着英语水平的提高而提高。学习者判断英语中动句所运用的策略包括:他们的英语语言能力,汉语的中动结构和英语语态的知识。

著录项

  • 作者

    喻刚玲;

  • 作者单位

    贵州师范大学;

  • 授予单位 贵州师范大学;
  • 学科 课程与教学论
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 马书红;
  • 年度 2008
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 英语 ;
  • 关键词

    英语学习者; 英语动构式; 英语习得;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号