首页> 中文学位 >心理语言类型对中国大学生习得英语动名结构的影响
【6h】

心理语言类型对中国大学生习得英语动名结构的影响

代理获取

目录

文摘

英文文摘

论文说明:List of Abbreviations、List of Figures、List of Tables

声明

Chapter 1 Introduction

1.1 Objective of the Study

1.2 Colligation: The Target of Research

1.3 Rationale

1.4 The Significance of the Present Research

1.5 The Structure of the Thesis

Chapter 2 Literature Review

2.1 Colligation as Chunk

2.2 Colligation

2.2.1 Colligation in Native Speakers

2.2.2 Colligation in Second Language Acquisition

2.3 Working Definition of Colligation

2.4 General Research Questions

Chapter 3 The Theoretical Framework

3.1 The Effect of L1 Transfer on L2 Acquisition:from Behaviorist Account to Cognitive Account

3.2 Conceptualizing Psychotypology

3.3 The Effect of Psychotypology on Language Acquisition

3.4 Hypothesis

Chapter 4 Methods

4.1 Research Design

4.2 Participants

4.3 Instrumentation

4.3.1 Two Dimensions' Judgments

4.3.2 Translatability Judgments

4.3.3 Acceptability Judgments

4.4 Procedures

4.5 Data Collection and Analysis

Chapter 5 Results and Discussion

5.1 Results and Discussion for Hypothesis 1

5.1.1 Results and Discussion for Hypothesis 1

5.1.2 Summary

5.2 Results and Discussion for Hypothesis 2

5.3 Results and Discussion for Hypothesis 3

5.3.1 Results and Discussion for Hypothesis 3

5.3.2 Summary

Chapter 6 Conclusion

6.1 Major Findings

6.2 Limitations and Future Researches

6.3 Implication of the Study

6.3.1 Implication for the Lexicography

6.3.2 Implication for Teaching and Learning

Bibliography

Appendix

Acknowledgements

展开▼

摘要

本论文探讨了中国学习者对英语类联接的习得。更确切的说,本论文探讨了心理语言类型对中国大学生习得英语动名结构的影响。类联接融合了语法、语义和语境的优势,并且在使用中能够获得准确、地道、流利的效果。二语习得的研究表明,类联接有利于提高近似本族语的流利程度和选词的地道性。在本研究中的英语类联接具体是指动名结构。 学习者在学习、使用语言中,他们所掌握的相对完备的母语对相对不完整的目的语产生影响,这个现象已经被发现很久了。许多学习者常常根据自己对母语的感知、以及感知的母语和目的语的距离,在学习英语时产生迁移。Kellerman在一系列的研究中发现,母语使用者对母语语义的核心性的感知可用来预测可迁移性,对迁移产生影响的关键因素是学习者对母语和目的语之间语言距离的心理感受,即心理语言类型。 本研究的受试包括,35名英语专业的研究生,36名英语专业的大一新生和36名英语专业的大三学生。35名研究生根据自己对母语的直觉,对含有“建立”和“创造”的汉语动名词组,从边缘到核心和从抽象到具体进行了判断。72名英语专业的本科生对这些含有“建立”和“创造”的汉语动名词组的可译性进行了判断。并对含有“建立”和“创造”动名词组的30个英语句子的可接受性进行了判断。 通过本研究发现:(1)可译程度的判断和对“建立”以及“创造”的核心程度的判断有相当高的相关性,由此可以断定,汉语母语使用者对动词“建立”和“创造”的核心意义的直觉可用来预测英语学习者对“建立”和“创造”的可迁移程度的判断。进一步证实了心理语言类型的存在。(2)中国学习者的可迁移性的判断即对在动名结构里“建立”的直觉不会因为学习者水平的提高而改变;但是对“创造”的直觉却因为学习者水平的提高而改变。(3)心理语言类型对动名结构的习得在一定的范围里有影响。 研究的结果对中国学生学习类联接和教学有重要的指导意义。学习者和教师在学习和教学的过程中应当注意心理语言类型对目的语选词的地道性的影响。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号