首页> 中文学位 >基于语料库的中国学者和本族语学者在学术论文中情态动词应用的对比研究
【6h】

基于语料库的中国学者和本族语学者在学术论文中情态动词应用的对比研究

代理获取

目录

声明

Abbreviations

Chapter one Introduction

1.1 Research Objectives

1.2 Purpose and Significance of this Research

1.3Structureof the Thesis

Chapter Two Literature Review

2.1 Previous Studies at Home and Abroadon Modal Verbs

2.2Corpus Research

Chapter Three Theoretical Framework

3.1 Definition and Characteristics of Modal Verbs

3.2 Semantic Classification and Grammatical Description of Modal Verbs

Chapter Four Methodology

4.1 Research Methodology

4.2 Research Design

Chapter Five Results and Discussion

5.1 Overall Frequency of Modal Verbs

5.2 The Results of the Semantic Meaning Distribution of Modal Verbs

5.3 Summary

Chapter Six Conclusion

6.1 Major Findings

6.2 Implications of this Research

6.3Limitations of this Research

参考文献

致谢

Appendix A

展开▼

摘要

情态动词虽然形式简单,但无论在语义还是语用用法方面都较为复杂,作为传统语法的核心构成,情态动词是最为常见的情态表达方式。情态动词在英语中的使用相当广泛,可以表达说话人对某一事件或行为的主观态度和观点。中外许多学者曾从不同角度对情态动词进行了深入广泛的研究。 对于国内学者们而言,能够在学术论文中精准无误地使用情态动词是一个挑战。因此有必要针对学术语篇中情态动词的使用进行深入细致地分析。 作为各国专家学者进行学术交流的重要手段,学术论文成为学术界关注的焦点。 在当前学术写作研究领域,学术英语的语篇分析是研究热点之一。在计算机技术迅猛发展的形势下,语料库的研究方法已被普及应用于学术英语的语篇分析中,这不失为一个重大转折点。过去,主要采用定性分析法来对海量学术英语语篇进行分析,而如今有了语料库,可以综合采用定性分析法、定量分析法进行研究。另外,基于海量学术英语语篇的语言研究也能够提升究结果的更精准性,能够为国内学者更加精准无误地使用情态动词起到良好的指导作用。 本文依据Coates和Biber的研究成果选择了九大核心情态动词can, could, may, might,must, shall, should, will和would作为研究对象运用定量的方法,基于CRAC和COCA语料库,采用对比分析方法,对国内学者和本族语者在学术论文写作中情态动词使用的差别进行研究,并依据 Mindt的情态含义分类理论从语义特征方面进行了对比分析。研究结果表明:国内学者存在情态动词过度使用现象。具体而言,情态动词CAN, WIIL, SHOULD常被过度使用,而COULD, WOULD, SHALL, MUST, MIGHT往往被过少使用;本族语者与国内学者在情态动词的使用方面存在明显差别。国内学者往往不常使用COULD和WOULD情态动词。本文通过语料库的对比分析,使国内学者了解到情态动词的过度使用或使用不足甚至误用的具体问题,进而使国内学者在学术论文撰写阶段,使其情态动词的使用方式更接近于本族语者。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号