封面
声明
中文摘要
英文摘要
目录
引言
翻译项目简介
翻译实践的侧重点
论文基本结构
第一章 翻译原则与过程
1.1 引言
1.2 译前分析与译前准备
1.2.1 翻译的功能和目的
1.2.2 目标文本的语言定位
1.2.3 翻译过程中的理解与表达
1.3 小结
第二章 翻译案例分析
2.1 引言
2.2 语境理论指导下词义确定的原则
2.2.1 语言语境
2.2.2 非语言语境
2.2.3 副语言语境
2.3 语言语境指导下词义确定的对策
2.3.1 根据词组语境确定词义法
2.3.2根据句子语境确定词义法
2.3.3 根据段落语篇语境确定词义法
2.4 小结
结论
收获与发现
问题与不足
参考文献
附录一 原文
附录二 译文
在学期间的研究成果
致谢