声明
Chapter One An Overview of the Task
1.1 Background
1.2 Selection of theTexts
1.3 The Objective of the Translation Practice
1.4 Research Questions
1.5 Significance
1.6Layout of the Report
Chapter Two Preparation for the Task
2.1The Analysis of Texts
2.2Difficulties in Translating Process
2.2.1 Terminology
2.2.2 Style
2.2.3 Cohesion
Chapter Three Translation Theory
3.1 Introduction to System Functional Linguistics
3.2 Cohesion
3.2.1 Reference
3.2.2 Substitution
3.2.3 Ellipsis
3.2.4 Conjunction
3.2.5 Lexical Cohesion
3.3 Selection of the Theory
Chapter Four Case Study
4.1 Reference
4.2 Substitution and Ellipsis
4.3 Conjunction
4.4Lexical Cohesion
Conclusion
参考文献
致谢
Appendix