文摘
英文文摘
声明
Introduction
0.1 Reasons for Choosing This Study
0.2 Research Approach and Purpose
0.3 The Organization of the Thesis
Chapter One The Relations Between Hermeneutics, Translation and Understanding
1.1 The Definition and General Introduction of Hermeneutics and Translation
1.1.1 The Definition of Hermeneutics
1.1.2 A General Introduction to Hermeneutics
1.1.3 The Definition of Translation
1.2 The Intrinsic Relations Between Hermeneutics and Translation
1.2.1 Hermeneutics and Translation Studies
1.2.2 Hermeneutic School in Translation Studies
1.2.3 The Status quo of the Hermeneutic School of Translation
1.3 The Meaning of Understanding in Hermeneutics
1.3.1 A General Introduction to Understanding
1.3.2 The Meaning of Understanding in General Hermeneutics
1.3.3 The Meaning of Understanding in Philosophical Hermeneutics
Chapter Two Understanding in Traditional Hermeneutics and Its Significance to Translation
2.1 The Major Representatives' Thoughts on Understanding in General Hermeneutics
2.1.1 Schleiermacher's Thoughts on Understanding
2.1.2 Dilthey's Thoughts on Understanding
2.2 The Significance of the Understanding in General Hermeneutics to Translation
2.2.1 The Significance of Schleiermacher's Thoughts on Understanding to Translation
2.2.2 The Significance of Dilthey's Thoughts on Understanding to Translation
2.3 The Influence of the Understanding in General Hermeneutics on Translation
2.3.1 The Favorable Influence of General Hermeneutics on Translation
2.3.2 The Unfavorable Influence of General Hermeneutics on Translation
Chapter Three Understanding in Contemporary Hermeneutics and Its Significance to Translation
3.1 The Important Concepts on Understanding in Philosophical Hermeneuties
3. 1.1 The Characteristics of the Understanding in Philosophical Hermeneutics
3.1.2 Understanding as a Historical Existence in Philosophical Hermeneutics
3.1.3 Understanding as the Fusion of Horizons in Philosophical Hermeneutics
3.2 The Significance of the Understanding in Philosophical Hermeneutics to Translation
3.2.1 A Translator's Understanding Is Prejudiced
3.2.2 On Translator's Horizon and Its Significance to Translation
3.3 The Influence of the Understanding in Philosophical Hermeneutics on Translation
3.3.1 The Favorable Influence of Philosophical Hermeneutics on Translation
3.3.2 The Unfavorable Influence of Philosophical Hermeneutics on Translation
Conclusion
References
Acknowledgments