首页> 中文学位 >中国英语学习者的语调口音及其理论含义
【6h】

中国英语学习者的语调口音及其理论含义

代理获取

目录

声明

中文详细文摘

英文详细文摘

Introduction

Chapter 1 Literature Review

1.1 "Foreign Accent" in the English Speeches of Chinese EFL Learners

1.2 Chinese Intonation and English Intonation

1.2.1 Intonation Patterns

1.2.2 Position of the Widest Pitch Change

1.2.3 Pitch Levels

1.2.4 Summary

1.3 Factors Claimed to Affect Degree of L2 Foreign Accent

1.3.1 Effect of L1 Use

1.3.2 L2 Input and Formal Instruction

1.4 Research Questions and Hypothesis

Chapter 2 Experimental Study

2.1 Method

2.1.1 Subjects…

2.1.2 Design

2.1.3 Test Materials

2.1.4 Procedure

2.2 Results

2.2.1 Intonation Patterns

2.2.2 Pitch Accent Placement

2.2.3 Pitch Level

2.2.4 Multivariate Test

Chapter 3 General Discussion

3.1 Interference of Chinese Phonetic Experience in English Intonation Production

3.1.1 Inappropriate Application of Intonation Patterns

3.1.2 Wrong Pitch Accent Placement

3.1.3 lmproper Pitch Level

3.2 Performance Associated with Proficiency

3.3 Dynamic Variables Relating to Degree of Transfer-based Effect

3.4 Theoretical Implication:

3.5 Limitation

3.6 Suggestions

Conclusion

References

Appendices:Materials of the Experiment

Acknowledgements

展开▼

摘要

本研究以《走遍美国》录音,结合实用英语语调规则为参照标准,对比分析了60名中国大学生的英语语调产出-尤其是升调的产出-在调型、音变及音高方面的特征。结果发现,中国学生的语调特征与常模有显著差异,而且这种差异随着英语学习的进展而变化。这表明,学习者母语(汉语)的语音语调对英语语调的产出产生了迁移作用,使其带有汉语口音;且迁移作用的影响程度及随之产生的口音随学习者的英语水平提高而动态变化。实验结果支持了二语习得的迁移理论及关于目的语语音经验同母语语音是外国口音生成的重要因素的观点。文章根据实验结果,对英语学习者应如何利用母语语音经验,有效地通过语调传递语义、表达情感,以及英语教学中应如何侧重语调语用功能教学进行了阐释。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号