首页> 中文学位 >现代汉语“得”和泰语“ ”的用法及语法化对比
【6h】

现代汉语“得”和泰语“ ”的用法及语法化对比

代理获取

目录

文摘

英文文摘

声明

1绪论

1.1 本论题的研究现状

1.1.1 对比语言学的发展及汉泰语言对比研究的现状

1.1.2 语法化研究及其在对比语言学中的应用

1.1.3 汉语“得”和泰语“()”的语法化研究现状

1.2 研究的目的和意义

1.3 研究的方法

2 现代汉语“得”和泰语“()”,的用法分析对比

2.1 现代汉语“得”的用法分析

2.2 泰语“()”的用法分析

2.3 现代汉语“得”和泰语“()”的用法对比

2.3.1 相同用法

2.3.2 不同用法

3 现代汉语“得”和泰语“()”语法化分析及对比

3.1 现代汉语“得”的语法化分析

3.2 泰语“()”的语法化分析

3.3 现代汉语“得”和泰语“()”的语法化机制对比

3.3.1 语义的虚化

3.3.2 句法结构的改变

3.3.3 语用的固化

3.3.4 语音的弱化

4 结语

参考文献

致谢

展开▼

摘要

现代汉语“得”和泰语“”在各自语言当中都是使用频率极高的词,二者在读音、词义、句法结构上都有许多相似相同之处,但也存在差异。本文将共时的对比描述与历时的演变分析结合在一起,对现代汉语“得”和泰语“”的用法及语法化过程进行对比研究。
   全文共分为四个部分:
   第一部分为绪论部分,主要介绍本论题的研究现状,其中包括对比语言学的发展及汉泰语言对比研究的现状、语法化研究及其在对比语言学中的应用以及汉语“得”和泰语“”的语法化研究现状。此外,这一部分还介绍了本论题的研究目的、意义和研究方法等。
   第二部分采用描述的方法综合归纳了现代汉语“得”和泰语“”的多种用法,并对比分析了二者在用法上的异同。
   第三部分重点探析了现代汉语“得”和泰语“”各自的语法化历程,从语义、句法、语用和语音四个方面就二者语法化过程的异同进行了对比。
   第四部分为全文总结。
   通过对比分析现代汉语“得”和泰语“”的用法及语法化过程能帮助我们更好地发现汉泰两种语言相似背后的差异性,反之,我们也可在差异中找到两者的共性,从而进一步了解现代汉语和泰语的特点,有助于我们更准确、更恰当的掌握泰语。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号