The Translated Text
Translation Report
Chapter 1 Introduction
1.1 Background Information
1.2 Significance of the Translation
1.3 Objective of the Translation
1.4 Organization of the Translation Report
Chapter 2 Pre-translation Preparation
2.1 Analysis of the Original Text
2.2 Translation of Some Proper Names and Cultural Terms
2.3 The Analysis of the Key and Difficult Points in Translation
2.4 Main Translation Tools
Chapter 3 Proofreading
Chapter 4 Case Analysis of Translation
4.1 Translation of Long Sentences
4.2 Translation of Culture-loaded Expressions
4.3 Translation of unfamiliar text with Application of“Parallel Texts”
Chapter 5 Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Implications
5.3 Limitations
5.4 Suggestions for Future Translation Practice
参考文献
Appendix The Source language Text
致谢
声明