首页> 中文学位 >基于语料库的英语比较结构的构式语法分析
【6h】

基于语料库的英语比较结构的构式语法分析

代理获取

摘要

反义词经常共现在一些特定的结构框架中,例如,X and Y alike,neitherX nor Y,both X and Y等(Justeson&Katz,1991;Fellbaum,1995;Masaaki Machiya,2005)。Jones(2002)基于独立报10年的全部内容系统和全面地总结出了反义共现的结构框架,在此基础上,Murphy(2006)指出,这些结构框架中的一些应当看作是比较构式,因为它们是形式与意义的配对体。但Murphy对比较构式的研究不够深入,并未指出比较构式的统一形式以及具体哪些框架属于比较构式,也没有分析比较构式的成份与构式之间是如何互动的。这正是本文的研究目的所在。
  本文将借助于美国当代英语语料库COCA的真实语料,继续从构式语法的角度对反义共现的结构框架即比较结构进行分析。根据Goldberg构式语法对构式的定义,这些结构框架除X and Y,from X to Y,the very X and the very Y,either too X or too Y,X or Y,X as well as Y外都可以被称为比较构式,因为它们都是形式与意义的配对体,形式为CONTRAST(X,Y),语义相对,且其形式与意义的某些特征无法从其成分中推断出来。此外,在COCA语料库对这些比较结构进行检索可以发现,X与Y有五种关系:当X与Y是典型反义词时,它们的语义关系非常符合比较构式的要求,他们是互相融合的,语义融合机制发生作用。当X与Y具有反义关系,却不是典型反义词时,语义融合与压制同时起作用。后三类是:X与Y具有并列关系,即同一框架中的不同成员;X与Y具有相连关系,即处于同一连续体中;另外,一些X与Y不具备明显的语义或词汇关系。后三类中X与Y关系虽然不同,但没有语境时不是反义词,是比较构式压制X与Y使其具有了语义相对的关系。
  本文共五章:
  第一章为述介部分。本章首先指出了文章的研究对象、研究目标和研究意义,并对所用语料、研究方法以及文章的组织结构进行了介绍。
  第二章为文献综述部分。本章首先对反义关系的界定进行了综述,指出了本文将要采用的反义关系,并对反义共现假说和反义共现的语境(反义词常常出现的结构框架)的研究进行了综述,为下面的研究做准备。
  第三章介绍了构式语法理论。构式语法有四个变体,但根据本文的需要,将主要采用Goldberg的构式语法。构式语法所涵盖的内容广泛,本文主要介绍了与本研究相关的部分,即构式的界定,词汇成分和构式的互动。
  第四章为文章主体部分。运用第三章所介绍的理论,对从COCA语料库中检索的语料进行分析。在本章,指出了比较构式的形式、意义,以及具体哪些结构框架可以称之为比较构式;分析了结构框架中X与Y之间的关系,并解释了比较构式的成分X,Y与比较构式的互动关系。
  最后一章是结论部分。在总结了文章的主要内容和价值之后,本章指出了文章的局限,并提供了可供研究的方向,以期能带动对反义词共现的语境和比较构式的进一步研究。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号