首页> 中文学位 >汉语“在”字短语与俄语相关前置词对比分析
【6h】

汉语“在”字短语与俄语相关前置词对比分析

代理获取

摘要

“在”字短语是现代汉语中使用频率极高的一个基本结构。“在”字短语在句子中用法灵活多样,涉及的因素也比较复杂,很难与其他外语中的介词用法找出完全意义上的共同点,所以介词教学是对外汉语词汇和语法教学的一个难点。
   本文在继承前人研究成果基础上,将汉语中的“在”字短语与俄语相关前置词词组进行对比分析,着重讨论“在”字短语语义功能、句法功能、语用功能和俄语相当前置词转换关系。在具体研究中,力争使“在”字短语研究不仅具有描写性而且具有解释性,不仅具有理论性而且具有实用性。我们通过汉语“在”字短语及俄语相关短语的对比,解释了汉语“在”字短语的个性和特点,也发现了很多有趣的语法现象,找到了汉语“在”字短语及俄语相关介词短语的相似之处,也发掘出这两种语言的不同之处。
   在充分借鉴前人研究成果的基础上,本文主要采用描写和解释相结合的方法、对比法进行研究。本文所引用的语料主要从众多对外汉语教学课本、词典及相关的文章中找出有代表性的例子,并研究其俄语的翻译方法,按照语义特点进行归类,并将每个前置词接不同格时表达的语义加以注明,以便进行对比。最后在取得调查结果后归纳相应的翻译,提出了汉语教育及俄汉翻译方面的意见及今后有关“在”字短语研究探讨的问题。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号