首页> 中文学位 >元代回回医学研究
【6h】

元代回回医学研究

代理获取

目录

声明

摘要

导论

第一节 选题缘起与意义

第二节 相关研究动态

一、回回医学机构研究

二、《回回药方》研究

第四节 本研究的突破点

第一章 广惠司与两都回回药物院研究

第一节 广惠司的建制与沿革

第二节 上都、大都回回药物院的建制与沿革

第三节 广惠司部分官员考证

一、爱薛、鲁合

二、答里麻

三、聂只耳

四、铁失

第四节 史料所载广惠司医官奇异医术的解读

一、开颅取蟹

二、割舌疗伤

第二章 《回回药方》研究

第一节 《回回药方》成书年代及作者考辨

第二节 对《回回药方》部分用语的考察

一、“回回”

二、“添力”、“助力”

三、“把清斋”

第三节 对《回回药方》编纂体例以及部分术语、偏方的考察

一、体现汉医特点的编纂体例

二、体现汉医特色的术语及偏方

第四节 对《回回药方》参考书目、注释的考察

第五节 对《回回药方》剂型的考察

一、膏剂

二、丸剂

三、抹剂

四、饮剂

五、滴剂

第六节 《回回药方》所见部分回回字拼写药物名称考释

一、哈必门汀方

二、哈必法而非荣方

三、少尼子

四、马准

五、木儿的

六、可儿纳不

七、亦思秃黑都思

八、古吉牙丸

九、溪夫答那知

十、飞古刺

十一、哈齐齐

十二、扎兀失儿

十三、温苔

十四、麦儿桑过失

十五、安崩

十六、撒额因

十七、困都思

十八、哈而八吉

十九、兀沙吉

二十、沙黑迷罕咱里

第三章 《瑞竹堂经验方》考证

第一节 版本简介

第二节 萨德弥实考证

一、族属与姓名

二、官职与政绩

三、交往

第三节 《瑞竹堂经验方》非回回医学典籍考

一、前人的观点

二、对药方的考察

三、对药方来源的考察

第四节 《瑞竹堂经验方》所载部分人物考

一、游平章

二、小大哥副使

三、太平宣差

四、辇真人提点

五、张叔潜

第五章 对若干禁忌物及食物的考察

第一节 禁忌动物的使用

第二节 酒的应用

第三节 砂糖与舍利别

结论

参考文献

附录

后记

攻读博士期间发表学术论文目录

展开▼

摘要

元代的回回医学起源自伊斯兰医学,随着蒙古汗国对中亚、西亚地区的征服,回回人的东迁使得回回医学在中国得以流传。 对元代回回医学的研究,有助于进一步深化对元代回回医学的认识,也有助于深化对回族史的研究,同时对中外文化交流史以及中国医学史的研究也有所裨益。然而,元代回回医学研究存在研究重点与成果不均衡以及深入性成果较少等问题。因此,对元代回回医学进行全面、系统的考察就显得十分必要。基于此,本文运用历史学、语言学等方法就广惠司及两都回回药物院的建制与沿革、《回回药方》成书年代与作者、部分回回药物名称及《瑞竹堂经验方》的作者等问题进行较为深入地考察。 本论文主要内容为: 第一章广惠司及两都回回药物院研究。本章第一节讨论广惠司的建立时间及沿革,认为广惠司的成立时间当在中统四年(1263)至至元五年(1268)之间。第二节是对两都回回药物院建制、沿革的研究,认为两都回回药物院的建立是对太医院与两都惠民局建制布局的比附。本章第三节的内容即对任职于广惠司、回回药物院的官员如爱薛、铁失、聂只儿等人姓名、族属、仕履的考证。关于元人笔记中有关“回回医术”的神奇记载,本章第四节通过语言学的方法对此类记载进行解读。 第二章《回回药方》研究。在第一节中,首先各家对《回回药方》成书年代、作者的研究观点加以综合,结合史料考证认为《回回药方》成书晚于《本草纲目》的观点难以信服。又通过对察合台语的考察,指出《回回药方》存在突厥语拼写方式及作者为维吾尔人的观点亦难以成立。第二节是对《回回药方》中部分用语的考察,指出《回回药方》中的某些用语具有鲜明的元代汉语特点。第三节是对《回回药方》编纂体例、偏方的研究,认为《回回药方》的编纂体例及某些偏方具有汉医的特点。第四节是对《回回药方》注释、参考书目的研究,通过考察发现《回回药方》存在注释高度一致而药物名称拼写不统一的现象,说明在《回回药方》编纂时作者参考了大量医学书籍。并且作者精通汉语也通晓阿拉伯语、波斯语。此外,作者也并非一人,当为多人合著最后统一注释而成。本章第五节对《回回药方》所载药物、药方剂型的考察。第六节是对《回回药方》中以阿拉伯文、波斯文拼写药名的考释,利用语言学知识对药物名称的来源、拼写加以考证。 第四章《瑞竹堂经验方》考辨。本章首先对《瑞竹堂经验方》的作者萨德弥实的姓名、仕履以及交往进行考证,认为萨德弥实为突厥语名字,但具体族属难以确定。萨德弥实长期任职于江西故与江西籍文人有着比较好的关系。本章第二节,通过对药物、药方来源的考察,认为《瑞竹堂经验方》非回回医学著作。本章第四节是对《瑞竹堂经验方》所载人物如“游平章”、“辇真人”等的官职、族属等问题的考证。 第五章若干禁忌物及食物的考察。本章第一节对《回回药方》中使用的禁忌物如猪脂、驴肝等动物器官进行了考察,指出回回医学中出现此类禁忌物一方面同医学的特殊性及来源有关,另一方面也与当时回回人族群认同尚未与宗教认同完全重合有关。本章第二节是对另一禁忌物酒的使用的考察,指出酒在回回医学的使用同酒在穆斯林社会中禁而不绝的现象有关。最后,本章第三节对《回回药方》中经常使用的砂糖及“舍利别”的制作进行了分析,认为砂糖经常用于熬制“舍利别”。“舍利别”传入中国后虽然同“渴水”、“煎汤”的制作方法并无太大差别,但“舍利别”以及其他药物中砂糖的使用,与回回医学的用药特点以及元代回回人在砂糖制作、流通中的重要地位有关。

著录项

  • 作者

    艾萌;

  • 作者单位

    中央民族大学;

  • 授予单位 中央民族大学;
  • 学科 专门史
  • 授予学位 博士
  • 导师姓名 尚衍斌;
  • 年度 2014
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 TQ1;
  • 关键词

    元代;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号