首页> 外文会议>Machine translation summit >Memory-Augmented Neural Networks for Machine Translation
【24h】

Memory-Augmented Neural Networks for Machine Translation

机译:用于机器翻译的内存增强神经网络

获取原文

摘要

Memory-augmented neural networks (MANNs) have been shown to outperform other recurrent neural network architectures on a series of artificial sequence learning tasks, yet they have had limited application to real-world tasks. We evaluate direct application of Neural Turing Machines (NTM) and Differentiable Neural Computers (DNC) to machine translation. We further propose and evaluate two models which extend the attentional encoder-decoder with capabilities inspired by memory augmented neural networks. We evaluate our proposed models on IWSLT Vietnamese→English and ACL Romanian→English datasets. Our proposed models and the memory augmented neural networks perform similarly to the attentional encoder-decoder on the Vietnamese→English translation task while have a 0.3-1.9 lower BLEU score for the Romanian→English task. Interestingly, our analysis shows that despite being equipped with additional flexibility and being randomly initialized memory augmented neural networks learn an algorithm for machine translation almost identical to the attentional encoder-decoder.
机译:内存增强神经网络(曼斯)已经被证明优于一系列的人工序列学习任务其他经常性的神经网络结构,但他们取得了有限的应用到现实世界的任务。我们评估神经图灵机(NTM)和可微神经计算机(DNC)的机器翻译直接应用。我们进一步建议和评估两种模式,扩展了注意力编码器,解码器与内存的启发能力增强神经网络。我们评估我们提出了IWSLT越南→英语和ACL罗马尼亚→英文数据集模型。我们提出的模型和增强记忆神经网络进行同样对越南→英文翻译任务的注意力编码器,解码器,同时具有较低的0.3-1.9 BLEU得分为罗马尼亚→英文任务。有趣的是,我们的分析显示,尽管配备有额外的灵活性和被随机初始化存储器增强神经网络学习机器翻译几乎相同的注意力编码器 - 解码器的算法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号