【24h】

China RoHS - rechtliche Grundlagen und Erfahrungen aus der Praxis

机译:中国罗斯 - 法律基础和实践经验

获取原文

摘要

Am 28.02.2006 verabschiedete das chinesische Ministry of Information Industry (MII) mit weiteren sechs Ministerien die Measures for Administration of the Pollution Control of Electronic Information Products (Massnahmen zur Kontrolle von Umweltverschmutzungen durch elektronische Produkte). Diese so genannten Measures sind seit 01.03.2007 in Kraft. In Anlehnung an die vergleichbare europaische RoHS (Restriction of Hazardous Substances)-Richtlinie werden die Measures auch als "China-RoHS" bezeichnet. Die neue Regelung baut auf zwei vorangegangenen Akten des chinesischen Gesetzgebers im Umweltrecht (Law on the Prevention and Control of Environmental Pollution by Solid Wastes und Law on Promoting Clean Production) auf, der sich in zunehmenden Masse mit Umweltproblemen als Folge des rasanten wirtschaftlichen Wachstums konfrontiert sieht.
机译:28.02.2006,中国信息产业部(MII)通过了另外六部委的电子信息产品污染管制的措施(电子产品控制污染措施)。 自01.03.2007以来,这些所谓的措施一直生效。 在可比较的欧洲RoHS(限制有害物质)政策之后,这些措施也被称为“China-RoHS”。 新的监管建立了在环境法中的中国立法者之前的两个档案(通过固体废物和促进清洁生产环境污染的法律法律法律,因此由于经济快速而导致环境问题的越来越大生长。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号